|
|
Edito
Index
Liste
Biographies
Types
Prix
Petites annonces
|
De: orlando de rudder , le 16/07/2006 à 12h48 suite: je suis étonné qu'on ne parle pas des dizaines de "nègres" qui ont rédigé les Bob Morane (on voit,,à et là, des différences de stylme et des accrostiches, comem ça se fait beaucoup)...VComem pur les OSS 117 et auts productions industrielles de l'époque, il y avait des grimauds, des "écrivains à gage". PArmi eux se trouvent souvent des écrivains qui ont ensuite été reconnus... Voire de grands poète... Dans le même ordre d'idées, n'oublions pas quela revue Détective, fondée par Lazreff, servait aussi de gagnez (pain à des &crivains fauchés que LAzreff protégeait... Et, parmi eux, Cendrars et Cocteau!où Pur Henri Vernes, je en puis rien dire encore,mais quelques écrivains de cette génération (plus jeunes que Vernes) le révèleront sans doute dns leurs souvenirs. J'ai moi-même travaillé dans des choses de ce genre! Maintenant, je m'ocupe plus de "documents vrais" et de choses anciennes comme les Alberts( je susi médiéviste de formation...mais le grand et le petit albert n'ont pasq gand chose de médiévaux! come la chasse aux sorcières et les grands bûcher, ça sent le XVOe, voire le XVIIe à plein nez, avec,peut-être, des restes plus anciens) Mon blog:Orlandoderudder.canalblog.fr De: orlando de rudder , le 16/07/2006 à 12h41 Holà! Ne pas trop s'avancer dans ce genre de trucs! Je suis ent ain de taduire en français moderne le grand et le petit Albert. La symbolique a bon dos! Et l'Alchimie aussi... Il est fort peu probable qu'Albert le Grand ait qoui que ce sot à voir dans ces ouvrages... D'ailleuirs, le scripteur parle toujours d'Albert à la troisième personne. LEs choses avancées par ce livre sont le contraire de la pensée d'Albert le Grand, esprit extraordinaire et dont la pensée sera proche de celel de son cher Thomas d'Aquin et qui excluait absolument toute idée de magie et d'alchimie! De plus, les erreurs botaniques, l'attribution de noms fantaisites à certaine splantes montrent qu'il s'agit de l'un de ces traités vite fais, en compilant d'autres que vendaient els coloprteurs: lelatin en est insensé et la traduction française, calquée sur la,phrase latine, pleine d'erreurs et mêem de contresens! En ce sens les traités en quewtion sont un bon document sur la déflrmation des textes savants par des margoulins cherchant à vendre des livres! C'et, déjà, l'équivalent des bouquins "santé" que l'on conseille dans mes magazines de salle d'attente! Et c'est peu différent de bien d'autres traités de ce genre, créés "industriellement" par des imprimeurs chechant à vendre, soit en extraits, soit intégralemetn, ces trucs dans les campagbes, comme les "livres bleus" et autres "MAtthiu landsberg" (lequel landsberg, comme thomas, n'aurait jamais écrit des trucs oareils!).De plus, comme toujours, les citations de Gallien ou d'Arisote sont fausses! Ce qui est fréquent dès les textes médiévaux... Nous sommes fort loin des traités "sérieux" poétiques, su= justes et si beaux d'une Hildegarde de Bingen! Attribuer ces trucs à Albert le Grand équivaudrait à attribuer le Régime Montignac à JEan-Paul Sartre! Ces epnsées sont fort étrangères les unes aux autres... Pour Bob Morane...Il se trouve que je suis aussi "nègre" (j'écris des livres signés par d'autes personnes) et je trouve surprenant que 'lon ne parle pas des diza De: orlando de rudder , le 16/07/2006 à 12h41 Holà! Ne pas trop s'avancer dans ce genre de trucs! Je suis ent ain de taduire en français moderne le grand et le petit Albert. La symbolique a bon dos! Et l'Alchimie aussi... Il est fort peu probable qu'Albert le Grand ait qoui que ce sot à voir dans ces ouvrages... D'ailleuirs, le scripteur parle toujours d'Albert à la troisième personne. LEs choses avancées par ce livre sont le contraire de la pensée d'Albert le Grand, esprit extraordinaire et dont la pensée sera proche de celel de son cher Thomas d'Aquin et qui excluait absolument toute idée de magie et d'alchimie! De plus, les erreurs botaniques, l'attribution de noms fantaisites à certaine splantes montrent qu'il s'agit de l'un de ces traités vite fais, en compilant d'autres que vendaient els coloprteurs: lelatin en est insensé et la traduction française, calquée sur la,phrase latine, pleine d'erreurs et mêem de contresens! En ce sens les traités en quewtion sont un bon document sur la déflrmation des textes savants par des margoulins cherchant à vendre des livres! C'et, déjà, l'équivalent des bouquins "santé" que l'on conseille dans mes magazines de salle d'attente! Et c'est peu différent de bien d'autres traités de ce genre, créés "industriellement" par des imprimeurs chechant à vendre, soit en extraits, soit intégralemetn, ces trucs dans les campagbes, comme les "livres bleus" et autres "MAtthiu landsberg" (lequel landsberg, comme thomas, n'aurait jamais écrit des trucs oareils!).De plus, comme toujours, les citations de Gallien ou d'Arisote sont fausses! Ce qui est fréquent dès les textes médiévaux... Nous sommes fort loin des traités "sérieux" poétiques, su= justes et si beaux d'une Hildegarde de Bingen! Attribuer ces trucs à Albert le Grand équivaudrait à attribuer le Régime Montignac à JEan-Paul Sartre! Ces epnsées sont fort étrangères les unes aux autres... Pour Bob Morane...Il se trouve que je suis aussi "nègre" (j'écris des livres signés par d'autes personnes) et je trouve surprenant que 'lon ne parle pas des diza De: donlebon@yahoo.fr , le 04/09/2005 à 11h02 don lebon votre ccorreespondant congolais. |